همه مجموعه ها - فرهنگ و ادب
منظومه شعر داستانی سپندار جلوه‌ای تازه از منظومه‌ای بدون واژگان غیرپارسی+فایل صوتی
تاریخ انتشار : 96/04/22 ساعت 19:02

یک شاعر جوان اندیمشکی پس از سرودن و انتشار منظومه شعری سه هزار بیتی به نام «سپندار»، اکنون با اندیشه سرودن 10 هزار بیت منظومه عاشقانه «دلنامه» را می‌سراید.

آرمین مرادی سراینده منظومه شعر داستانی سپندار (در این منظومه از هیچگونه واژه عربی استفاده نشده و از این منظر جزو اولین منظومه‌های شعر ایران است) در گفت‌وگو با خبرنگار رویداد فرهنگی بیان کرد: مثنوی حماسی سپندار در قالب شعری مثنوی، ادبیات آن از نوع ادبیات حماسی و سبک گفتن این شعر سبک خراسانی است.

وی با بیان اینکه ادبیات حماسی این منظومه از سه داستان تشکیل می‌شود و آنها براساس دروغ، دشمن و خشکسالی است، ادامه داد: داستان اول (شاهین) درباره تقابل عشق و میهن‌پرستی، داستان دوم درباره تقابل اندیشه و نادانی در مبارزه با دروغگویی و داستان سوم از منظر دشمنی با اهل هنر و فرهنگ با عاقبت بد است.

 

در اشعار ما معمولا کاربرد واژگان غیرپارسی موج می‌زند

مرادی اعلام کرد: از روز نخست، کار با اندیشه سرودن 10 هزار بیت شعر شروع شد اما به دلیل مشکلات زیاد و امکانات کم مجبور شدم این مثنوی را با خلاصه سه هزار بیتی به پایان برسانم البته تا 4هزار بیت برای این منظومه سروده شده بود اما بخاطر برخی دلایل یک‌هزار و 500 بیت آن را حذف و به سه هزار بیت خلاصه و گزیده‌گویی کنم.

وی گفت: هدف اصلی این کتاب آغاز راهی در سرودن شعر پارسی بدون کاربرد واژگان غیرپارسی، منظور عربی است که معمولا در شعرهای ما موج می‌زنند.

مرادی گفت: اندیشه اولیه این منظومه بعد از سرودن شعر «چنین گفت در تخت جم داریوش / جهان آفرین را به بانگ و خروش؛ خدایا تو از بخت ایران بپال / دروغ از دل و دشمن و خشکسال». به جای کاربرد واژگان عربی در این منظومه از واژگان پهلوی داستانی ایرانی استفاده شده است، در این منظومه برخی کلمات عینا کلماتی هستند که ایرانیان باستان در هزاران سال پیش می‌گفتند از همین روی از منابع بسیاری برای دست‌یابی به اصالت کلمات استفاده شد و سعی کردم منظومه را با حس و حالی تازه و جدید ارائه کنم.

 

از علاقه و جشن سپندارمزد تا سه پند و منظومه شعر داستانی سپندار

این شاعر با اشاره به دلیل انتخاب نام این مثنوی عنوان کرد: «سپندارمزد» (پنجمین روز هر ماه به این نام است) کلمه‌ای بسیار خجسته و فرخنده در ایران و درواقع  از آنجا که همزمان با پنجم اسفندماه بعنوان روز جشنی مخصوص برای ایران، سرودن ابیات را آغاز کردم این نام برای مثنوی انتخاب شد.

وی درباره دیگر علت‌های انتخاب نام سپندار برای این منظومه ادامه داد: فردوسی علاقه زیادی به کلمه «سپندارمزد» به معنی «فرشته ایرانی» داشته است همچنین سپندار دارای سه هجای س‍ ، پند ، آر ؛ به معنای آوردن سه پند است که در این منظومه هم سه داستان یا سه پند وجود دارد.

 

مثنوی عاشفانه دلنامه در راه است

آرمین مرادی با اشاره به مدت زمان سرودن ابیات و اتمام منظومه شعر داستانی سپندار بیان کرد: پس از چند سال یادگیری ادبیات حماسی، کلمات و فنون شعری در نهایت 5 اسفندماه 1394 سرودن ابیات و داستان را آغاز کردم و 22 آبان 1395 کار به پایان رسیده را برای چاپ و نشر به انتشارات اهورا قلم تحویل دادم.

به گفته این شاعر، منظومه شعر داستانی سپندار حدود 45 روز است که در دسترس عموم قرار دارد.

وی درباره فعالیت جدید خود بعد از انتشار منظومه سپندار توضیح داد: منظومه شعر داستانی سپندار بهانه‌ای برای آغاز راه شعری بود که از هیچ واژه غیرپارسی استفاده نکنم، اکنون در حال سرودن مثنوی عاشفانه دلنامه هستم که در آن کاملا از واژگان فارسی بهره گرفته شده و نسبت به مثنوی سپندار اثری است که احتمالا حجم آن به 7 هزار بیت می‌رسد و عاری از هرگونه کلمات سنگین (هرکسی با هرسطح سوادی می‌تواند آن را بخواند) است.

مرادی ادامه داد: سعی کردم که قالب، سبک و وزن شعری مثنوی جدید تغییر پیدا کند و یکسری ادعاهایی را که بنظرم باعث شیرین‌تر و زیباتر شدن داستان می‌شود در مثنوی دلنامه بیاورم و این راه را تاجایی که می‌توانم ادامه می‌دهم.

 

کتابفروشی‌هایی که به بهانه عدم مطالعه مردم، منظومه را نمی‌پذیرند

مرادی با بیان اینکه هم‌اکنون 500 بیت از مثنوی دلنامه سروده شده، درباره حمایت‌های نهاد و موسسات مختلف برای آثارش گفت: بارها از ادارات اندیمشک درخواست حمایت کردم اما پاسخی نگرفتم لذا همانطور که مثنوی سپندار را بدون کمک و حمایت مالی و زبانی حتی یک نفر به سرانجام رساندم مثنوی دلنامه را هم علیرغم تمام سختی‌ها و زمان زیادی که می‌گیرد، خودم پیش برم.

وی یادآور شد: منظومه شعر داستانی سپندار از سوی انتشارات اهورا قلم تنها در شهر اندیمشک توزیع شده و از آنجا که امکانات رفت‌وآمد در شهرهای بزرگ جهت ارائه کار به کتابفروشی‌ها و غیره را ندارم کتاب در شهرهای بزرگ نیست البته برخی از کتابفروشی‌ها بعد معرفی اثر به بهانه مطالعه نکردن چنین آثاری توسط مردم از خریدن آن امتناع ورزیدند.

اگر حمایت صورت می‌گرفت مثنوی سپندار با سه برابر حجم فعلی منتشر می‌شد لذا امیدوارم که مشکلات سر راه آن منظومه برای سرودن مثنوی دلنامه رخ ندهد و افراد یا نهادی از آن حمایت کنند چرا که بنظرم دلنامه یکی از شیرین‌ترین و روان‌ترین مثنوی‌های تاریخ ایران خواهد شد 



برچسب‌ها :

نظرات کاربران

ارسال
عباسی 1396/04/23 20:52
کتاب را کاملا مطالعه کرده ام
اثری شگفت آور در زبان پارسی است.
پاسخ دادن
حامد نصیری 1396/04/23 19:40
بسیار عالی مرسی از زحماتت کتاب پرمحتوا و زیبایی هست
پاسخ دادن